Request a Quote
Localisation can open up new possibilities for growth, increasing your chances of being accepted in a new market, while improving your website visibility and driving traffic to your site.
Preparing for foreign language website translation involves more than word-for-word translation. You also need to plan your route to ensure that you are correctly targeting your audience and creating content they will find engaging and relevant.
This is done by using the right tone and language, and by conducting keyword research, we can select and include the most relevant keywords to optimise your content and website.
Our translators look at all aspects of your website and take into account direct translation, cultural and regional differences. This ensures that all the content on your website is representative of your brand and the country it’s aimed at.
When you choose to take a website global, you need to consider the localisation of your online e-commerce processes; such as product descriptions, payment methods and billing information.
We are able to work from different website file types, including HTML, XHTML, XML, XLF, JAVA, ASP and PHP. Once your website has been fully translated, we will send these files back to you, ready for you to upload to your site.