Are you in FOMO?

Posted on 18 May 2015

Are you in FOMO?

In the 1960s teenagers bewildered their parents by following particular groups or bands. Their parents didn’t understand, didn’t get it and really didn’t ‘dig’ it.

In 2015 teenagers are doing exactly the same with text speak. Parents, unless educated by their offspring, find it confusing and to their teenager’s delight, don’t understand it. What better way to outsmart your parents than to use a language that only other teenagers understand!

Experts have said that the English language is changing due to the way we communicate as a result of using social media and instant messaging. Think Twitter, with only 140 characters to play around with, the art is how to get your message across in the least amount of characters?

Some of the techniques include: make the words shorter, add an emoji and remove any hint of punctuation. Words come and go and their meanings can change as language evolves.

New words

Fleek - which means looking good e.g. her hair is on fleek
Bae - no not British Aerospace! It is a shortened version of ‘before anyone else’ and is used in the same way as the word ‘babe’, as a term of endearment.

Shortened phrases

FOMO – fear of missing out
ICYMI – in case you missed it
NSFW – not safe for work
LMK – let me know

A word that should be on its way out when used by teenagers!

Literally e.g. I’m literally going to burst with excitement!

What is next?

The increasing use of emoji is likely to be the next phase of language, but how original is this form of communicating? Cavemen were telling stories with pictures over 40,000 years ago and so when a teenager calls you a dinosaur, at least you know you are heading in the right direction for cutting edge communication!

As you have just read, the English language is a complicated, ever-moving creature and because of this, translators need to keep up to date with the latest words and phrases. If you are looking for an accurate translation from a foreign language into English or vice versa then please call us on 0800 0966 825 or email  B4N! from the team at Intonation.


Latest Tweets

We’re distributing 60 Easter Eggs originally bought for our staff to the nurses working on the frontline at our loc…

It's business as usual for us at Intonation and City Legal Translations. Well, except for the fact that we're all…

With the uncertainty surrounding COVID-19, we feel it's vital to ensure our partners get all the help they can righ…

It's that same old article about whether computers will beat human translators again!